Was wird geprüft?
Wenn die Tonspur einer Live-Übertragung Informationen enthält, müssen Untertitel als Alternative bereitgestellt werden.
Warum wird das geprüft?
Filme sind in der Regel ohne den Ton nicht zu verstehen. Dies gilt auch für Live-Übertragungen. Daher muss für Menschen mit Hörbehinderung der Inhalt der Tonspur durch Untertitel bereitgestellt werden.
Untertitel können auch für andere Nutzende hilfreich sein, zum Beispiel für Personen, die mit der Sprache des Films nicht vertraut sind.
Wie wird geprüft?
1. Anwendbarkeit des Prüfschritts
Der Prüfschritt ist anwendbar, wenn Live-Übertragungen mit synchroner Bild- und Tonspur vorhanden sind.
Live-Videos ohne Tonspur brauchen keine Untertitel, der Prüfschritt ist für sie nicht anwendbar. Alternativen für Videos ohne Tonspur werden in Prüfschritt 11.1.2.1 "Alternativen für Audiodateien und stumme Videos" geprüft.
2. Prüfung
Das Video in der App abspielen.
Prüfen, ob parallel zum Video Untertitel automatisch angezeigt werden oder zugeschaltet werden können.
Wenn Untertitel vorhanden sind, eine kurze Sequenz des Videos mit Untertiteln ansehen, um stichprobenartig festzustellen, ob die Untertitel dem hörbaren Inhalt entsprechen. Dies betrifft auch akustische Ereignisse, die für das Verständnis des Inhalts wichtig sind.
3. Bewertung
Erfüllt:
Live-Übertragungen mit synchroner Bild- und Tonspur haben erweiterte Untertitel, die alle Informationen der Tonspur enthalten. Dazu gehört gegebenenfalls die Anzeige, wer spricht, und bedeutungstragende Tonereignisse (etwa informationstragende Geräusche, Lachen, oder Applaus).
Nicht erfüllt:
Live-Übertragungen sind ohne Untertitel.
Quellen
Allgemein
WCAG 2.1: Understanding SC 1.2.4: Captions (Live)
Appt.org: Captions (Live): Add live captions (mehrere Entwicklungsumgebungen)
iOS
Appt.org: Live captions on iOS
Android
Appt.org: Live captions on Android
Einordnung des Prüfschritts
Abgrenzung zu anderen Prüfschritten
Aufgezeichnete Videos
Die Untertitelung von aufgezeichneten Videos wird in Prüfschritt 11.1.2.2 "Aufgezeichnete Videos mit Untertiteln" geprüft.
Stumme Videodateien
Bei diesem Prüfschritt geht es um die synchrone Vermittlung von visuellen und akustischen Informationen. Der Prüfschritt ist relevant, wenn für das Verständnis eines Elements die parallele Wahrnehmung von Bild und Ton erforderlich ist. Ein einfacher Alternativtext oder eine zusammenfassende Beschreibung ist dann nicht (mehr) ausreichend. Stumme Video-Dateien werden im Prüfschritt 11.1.2.1 "Alternativen für Audiodateien und stumme Videos" geprüft.
Alternativtexte für Objekte
Alternativtexte für Multimedia-Objekte, etwa Video- oder Audio-Dateien oder Applets, werden in Prüfschritt 11.1.1.1b "Alternativtexte für Grafiken und Objekte" geprüft.