Prüfschritt 7.1.2 Synchronisation der Untertitelung

Was wird geprüft?

Sind Videos mit synchroner Bild- und Tonspur vorhanden, ist gewährleistet, dass der Videoplayer Untertitel und Ton synchron darstellt.

Das bedeutet für Untertitel aufgezeichneter Videos: Die Anzeige des Untertitels weicht nicht mehr als 100ms vom Zeitstempel der Untertitel-Datei ab. Dies bezieht sich theoretisch auch auf Live-Untertitel. Hier liegt jedoch naturgemäß einer Verzögerung durch die Konvertierung von gesprochener Sprache in Text vor, besonders, wenn die Konvertierung nicht automatisch, sondern durch Menschen erfolgt.

Warum wird das geprüft?

Die Untertitel-Standards fordern für eine Untertitelung "Synchronität". Das bedeutet, dass die Einblendung zeitgleich mit dem Bild/Ton und möglichst lippensynchron erfolgen soll. Hintergrund ist, dass Menschen mit Höreinschränkungen neben der Untertitelung auch auf das Mundbild achten. Außerdem leidet die Gesamtverständlichkeit, wenn Bild/Ton und Untertitel nicht synchron sind.

Wie wird geprüft?

1. Anwendbarkeit des Prüfschritts

Der Prüfschritt ist anwendbar, wenn in der App aufgezeichnete Videos mit synchroner Bild- und Tonspur sowie zuschaltbare Untertitel (closed captions) vorhanden sind.

2.1 Prüfung von Untertiteln eines aufgezeichneten Videos:

  1. Das Video in dem in der App eingebundenen Player abspielen.

  2. Prüfen, ob die Untertitel synchron zum Ton angezeigt werden.

  3. Werden Untertitel nicht synchron angezeigt, kann das an den technischen Möglichkeiten des Players oder an fehlerhaften Zeitstempel in der Untertitel-Datei liegen. Die Ursache kann derzeit nur von den Umsetzenden ergründet werden.

3. Hinweise

Es ist sinnvoll, stichprobenartig zu prüfen, ob es in der App Videos gibt, bei denen die Untertitel synchron zum Ton dargestellt werden. Wenn dies der Fall ist, ist das ein Hinweis, dass der Player Untertitel prinzipiell korrekt darstellt. Der Prüfschritt ist damit erfüllt, Probleme mit der Synchronität sind dann höchstwahrscheinlich bei den Inhalten zu suchen und nicht im eingebundenen Player.

Hinweise zu diesem Prüfschritt können Sie auf GitHub in einem Issue hinterlassen.

4. Bewertungen

Nicht erfüllt:

  • Bild/Ton und Untertitel sind nicht synchron.

Einordnung des Prüfschritts

Abgrenzung zu anderen Prüfschritten

Inhalte, Qualität und Angemessenheit der Untertitel werden in Prüfschritt 11.1.2.2 "Aufgezeichnete Videos mit Untertiteln" geprüft. In diesem Prüfschritt wird geprüft, ob der eingebundene Player grundsätzlich in der Lage ist, Videos mit Untertiteln synchron darzustellen.

Die Prüfung, ob der Player oder die Untertitel-Datei Ursache von nicht-synchronen Untertiteln ist, kann derzeit nicht erfolgen. Werden Untertitel nicht synchron dargestellt, erfolgt in beiden Prüfschritten eine negative Bewertung mit dem Hinweis auf eine unklare Ursache.

Einordnung des Prüfschritts nach EN 301 549 V3.2.1

7.1.2 Captioning synchronization

Where ICT displays captions, the mechanism to display captions shall preserve synchronization between the audio and the corresponding captions as follows:

  • Captions in recorded material: within 100 ms of the time stamp of the caption

  • Live captions: within 100 ms of the availability of the caption to the player.